Shana's translation services were exemplary. Her replies to my emails were always prompt, and she answered all of my questions thoroughly. I found her prices to be quite reasonable as well. If I have... Voir plus
Bien que nous ne vérifiions pas les affirmations individuelles, car les avis reflètent l’opinion personnelle des utilisateurs, certains avis sont accompagnés du statut « vérifié » lorsqu’il est possible de confirmer qu’une interaction avec l’entreprise a eu lieu. En savoir plus
Pour protéger l’intégrité de la plateforme, chaque avis, qu’il soit vérifié ou non, est analysé par notre logiciel automatisé 24 h/24 et 7 j/7. Il identifie et retire tout contenu qui enfreint nos conditions d'utilisation, y compris les avis qui ne se basent pas sur des expériences authentiques. Nous sommes conscients que nous ne pouvons pas tout détecter, et vous pouvez nous signaler tout élément qui aurait pu nous échapper. En savoir plus
Lisez les avis des autres
I found Shana shopping around for JP -> EN certified translators for my daughter’s citizenship application. She worked fast and replied promptly to my emails. The format of her translations were very... Voir plus
L'entreprise a répondu
I highly recommend Shana to anyone needing Japanese to English document translation. Shana works in a very professional and efficient manner. Her responses are prompt as is her turnaround time. Shana... Voir plus
L'entreprise a répondu
I'd searched for a certified translator to help with my wife's family registry for her spousal visa. After emailing a number of translators, Shana Shimizu was the only one who replied. She was prompt... Voir plus
L'entreprise a répondu
À propos de l'entreprise
Écrit par l'entreprise
ATIO Certified Translator (Japanese to English, English to Japanese) located in Toronto, Ontario, Canada. Providing high-quality, professional certified translations of various official documents for immigration (IRCC), tax (CRA), business, legal purposes and more.
Coordonnées de contact
Toronto, Ontario, Canada
- shana@srshimizu.ca
- srshimizu.ca
Shana gave very prompt and efficient…
Shana gave very prompt and efficient service, made edits and revisions with 24 hours turnaround, and communicated both sincerely and professionally. We will definitely use her services again in future.

Réponse de Shana R. Shimizu
Shana was extremely professional
Shana was extremely professional, speedy, and reliant. I highly recommend her.

Réponse de Shana R. Shimizu
Mrs. Shimizu's service is top quality
Mrs. Shimizu's service is top quality. She responded to inquiries quickly and provided quotations and after the orders were made she completed the work promptly and professionally. She also offered discounts when the order contained many documents.
I recommend Mrs. Shimizu's services to anyone in need of professional translation.

Réponse de Shana R. Shimizu
it is a very professional and fast…
it is a very professional and fast delivery of translation, really appreciated!
Prompt response smooth process
Prompt response and smooth communication. It’s a very nice experience to have the translation done in a timely way within a day! Thank you so much for your help!

Réponse de Shana R. Shimizu
Fast and accurate service!
Shana was so helpful in aquiring translations for our pet cat’s move with us to Canada from Japan. She was quick to reply to e-mails, transparent about her pricing and have a remarkably fast turnaround time for the translations themselves. I highly recommend her!

Réponse de Shana R. Shimizu
Very quick response time and clear communication
I needed a document translated and my needs were met and fulfilled within a day due to quick communication between us. I will definitely be a repeat customer in the future because I had a fantastic experience as a customer.

Réponse de Shana R. Shimizu
Very Professional and Polite Service
I wrote exact the same one on Google bacause I personally experienced that her service was great and I wanted more ppl know if they are considering how her service is like.
I used her tanslation service for my Japanese documents as part of applications to IRCC (Canada / PR).
I received a prompt quote and her explanation of the service was crystal clear. What made me surprided was the price was super reasonable compared to the other translation companies.(Some were even double price than hers.)
Moreover, she conducted herself with utmost professionalism, paying close attention to every detail. Despite my accidental provision of incorrect information, she handled the situation with professionalism and timeliness when corrections were needed. Additionally, thanks to her sending the original documents promptly after completing the translation, I received them via mail in a remarkably short time. I am deeply grateful for her service and highly recommend it!
カナダの永住権申請に必要な戸籍謄本と改製原戸籍謄本の翻訳で利用をさせていただきました。
見積もり依頼を含め、毎度メールのご返答を早くいただけたため、スムーズにコミュニケーションを取ることができました。
また正式に翻訳のご依頼をお願いをした際にも、3日以内に作成いただき、大変助かりました。
今回お支払いした金額は他社に比べ圧倒的にリーズナブルだったので、そこも非常に有り難く感じております。
(同じ内容の見積もりを他の会社にも何社か依頼をしましたが、頂いた回答はどこもWebsiteに記載の表示価格より割高でした。恐らく記載の金額はシンプルな翻訳のみを対象としている会社が多く、IRCC等の公式な翻訳の場合に金額が上がるところがほとんどのようでした。)
個人的な事情で限られた時間内で正確にな翻訳をお願いできる翻訳者の方を探していたのですが、
Shasaさんにお願いをして本当に良かったです。
もし将来的にまた何か翻訳が必要になった際には、ぜひ利用をさせていただきます!
最後まで非常に丁寧にご対応いただき、ありがとうございました。

Réponse de Shana R. Shimizu
ATIO Certified Translation
Required ATIO Certified Translation for CRA requested documents during the period while I worked in Japan. Shimizu-san was professional and timely with the translation provided. Overall, very happy with the service I received.

Réponse de Shana R. Shimizu
The translation was done quickly and…
The translation was done quickly and the service was very polite.

Réponse de Shana R. Shimizu

Réponse de Shana R. Shimizu
Professional certified translator, highly recommended!
I greatly appreciate Shimizu-san’s translation of my document from Japanese to English.
She replies quickly and her translation is very professional. Highly recommended.
Shana was very prompt and professional…
Shana was very prompt and professional with her correspondence, and did an excellent job with the documents I asked her to translate. She's knowledgeable about what's required by Canada when a child is born in Japan. I would recommend her to anyone in need of Japanese to English translation.

Réponse de Shana R. Shimizu
Amazing experience
Amazing experience! Shana was quick, courteous and very professional. If you ever need a translation done, I highly recommend using Shana's services :)

Réponse de Shana R. Shimizu
Great experience
Great experience, speedy responses and got the document i needed translated in under 24 hours. Highly recommended!

Réponse de Shana R. Shimizu
Superb service very fast and elegant
Superb service very fast and elegant
Kind thanks

Réponse de Shana R. Shimizu
Highly Recommended!
Shimizu-san was very professional, efficient, and accurate in her translation service. She replied quickly, even with the time difference, and delivered the translated documents promptly. All translations include her stamp and certification details. I highly recommend her service!

Réponse de Shana R. Shimizu
Very fast turn around
Very fast turn around, great value and excellent communication. What more could you ask for? Thanks again Shana for all your help!

Réponse de Shana R. Shimizu
Shana R. Shimizu, a top-notch certified translator!
Professional, efficient, affordable, and affable are all words I would use to describe Shana R. Shimizu's services. She responded to my inquiries swiftly, translated my tax documents, and sent them back certified in an extremely timely manner. I couldn't be more satisfied with my experience.

Réponse de Shana R. Shimizu
L’expérience Trustpilot
Tout le monde peut écrire un avis Trustpilot. Les auteurs d'avis peuvent les modifier ou les supprimer à tout moment et les avis sont affichés tant que les comptes utilisateurs respectifs sont actifs.
Les entreprises peuvent utiliser nos invitations automatiques pour collecter des avis. Ils sont accompagnés du statut « Vérifié » pour indiquer qu'il s'agit d'expériences authentiques.
En savoir plus sur les différents types d'avis.
Nous avons des personnes dédiées et des technologies intelligentes pour nous aider à protéger notre plateforme. Découvrez comment nous combattons les faux avis.
En savoir plus sur le parcours des avis sur Trustpilot.
La vérification permet de s'assurer que des personnes réelles écrivent les avis que vous lisez sur Trustpilot.
Offrir des incitatifs en échange d'avis ou demander des avis de manière sélective peut fausser le TrustScore, ce qui va à l'encontre de nos conditions d'utilisation.







